М. О. Әуезов атындағы Әдебиет және өнер институтының қолжазба және аудио-видео қоры биылдан бастап цифрлық форматқа көшіріліп жатыр, деп хабарлайды ADYM.KZ Egemen.kz басылымына сілтеме жасап.
М. О. Әуезов атындағы Әдебиет және өнер институтының директоры Кенжехан Матыжанов фейсбук парақшасында Қазақстан Республикасы Білім және ғылым министрлігі Ғылым комитетінің қолдауымен М. О. Әуезов атындағы Әдебиет және өнер институтының қолжазба және аудио-видео қоры биылдан бастап цифрлық форматқа көшіріліп жатқандығы жайында жаңалықпен бөлісті.
«Бұл ретте институт қорында сақталған 5000-ға жуық қолжазбаларды қайта қалпына келтіру, олардың электронды көшірмесін жасау, мыңдаған метрлік микрофильмдерді, аудио және видеотаспаларды, фототаспаларды, деректі фильмдерді, күйтабақтарды қайта жазып, заманға сай электронды сақтағыштарға енгізу – бүгінгі күннің ең өзекті мәселесі болып келген, соның түйіні биылдан бастап шешіле бастады.
Қолжазбаларға түскен мәтіндер мен аудио таспалардың цифрлық қаталогын жасап, жалпы оқырмандарға, зерттеушілерге қолжетімді етуге арналған электронды бағдарламалар жасалды.
Қордың қалыпты жұмыс істеуіне қажетті санитарлық-дезинфекциялық ережелердің сақталып отыруы үшін де тиісті материалдық-техникалық жабдықтар сатып алынды. Соның нәтижесінде биылдың өзінде Институт қолжазба қорының 1-150 бумаларындағы мыңдаған қолжазбалар электронды жадқа көшіріліп, ондағы мәтіндер жанрлар бойынша каталогтарға жіктеліп енгізілуде.
Ертедегі магнитафон таспаларына жазылған көне сарындар, дәстүрлі әндер мен күйлерді заманауи форматқа көшіру ісін жолға қою үшін институт қабырғасында аудио жазба студиосы жабдықталып жұмыс істей бастады. Енді өткен ғасырдың басынан бері фольклорлық экспедициялар кезінде жинақталған магнитофон таспаларын цифрлық форматқа сапалы көшірудің мүмкіндігі туып отыр.
Ел мұрасын цифрландыру мен каталогтар жасау жұмыстары бұдан былай жүйелі жолға қойылып, күнтізбелік жоспар бойынша жүзеге асатын болады».